歌喉讚2(pitch perfect 2)5/15就要上映了!!!!!!隔了三年,終於要出第二集了!而且這次絕對比上集更精彩!!(總絕得又要因為電影而敗家了XDD

預告:

 

從第一支預告可以聽出來第二集會有很紅的杯子歌

 when I'm gone

Anna Kendrick- Cups (Pitch Perfect’s “When I’m Gone") (Director’s Cut)

安娜 坎卓克- 杯子(歌喉讚的當我離開後)

翻譯:

I got my ticket for the long way ’round 我拿到我的長途的車票

Two bottle whiskey for the way 兩瓶威士忌一起上路

And I sure would like some sweet company 我當然想要有甜蜜的伴侶

And I’m leaving tomorrow, what-do-ya say? 我明天就要離開,你覺得呢?

 

When I’m gone 當我離開後

When I’m gone 當我離開後

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

You’re gonna miss me by my hair 你將會想念我的頭髮

You’re gonna miss me everywhere, oh 你將會無所不在的想我

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

 

When I’m gone 當我離開後

When I’m gone 當我離開後

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

You’re gonna miss me by my walk你 將會想念我走路的樣子

You’re gonna miss me by my talk, oh 你將會想念我說話的樣子,喔

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

 

I’ve got my ticket for the long way ’round 我拿到我長途的車票

The one with the prettiest view 有著最美麗的風景的那個

It’s got mountains, it’s got rivers, 沿途有山,沿途有河

It’s got sights that give you shivers 有美到讓你起雞皮疙瘩的景色

But it sure would be prettier with you 但是假如有你一定會更漂亮

 

When I’m gone 當我離開後

When I’m gone 當我離開後

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

You’re gonna miss me by my walk你 將會想念我走路的樣子

You’re gonna miss me by my talk, oh 你將會想念我說話的樣子,喔

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

 

When I’m gone 當我離開後

When I’m gone 當我離開後

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

You’re gonna miss me by my hair 你將會想念我的頭髮

You’re gonna miss me everywhere, oh 你將會無所不在的想我

You’re sure gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

 

When I’m gone 當我離開後

When I’m gone 當我離開後

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

You’re gonna miss me by my walk你 將會想念我走路的樣子

You’re gonna miss me by my talk, oh 你將會想念我說話的樣子,喔

You’re gonna miss me when I’m gone 你將會想念我,當我離開後

其實Anna在裡面的杯子舞不難(我們學校考試也是考杯子舞0.0

看完這支影片,保證你也會

厲害的組合:

第二支預告也透露了其他首歌

肥艾美在舞台上出場唱的是Miley的Wrecking ball

 Miley Cyrus-Wrecking ball

翻譯:

We clawed, we chained, our hearts in vain

我們扒著對方的衣服 囚禁彼此  但頃心過後仍徒勞無功

We jumped, never asking why

激昂的情緒盪在空中 卻從不過問這段感情的來由

We kissed, I fell under your spell

我們熱切的回吻著對方 就像被下了蠱

A love no one could deny

這是一份 無人能阻礙的洶湧愛戀

 

Don't you ever say I just walked away

請你千萬別對我說 「我讓妳一個人靜靜」

I will always want you

我永遠都渴望著你

I can't live a lie, running for my life

我無法活在謊言之中 為乏味的生活奔波

I will always want you

我會永遠如此渴望著你

 

I came in like a wrecking ball

我像碩大的鐵球似的盪進你的心房

I never hit so hard in love

為愛情 我從未如此義無反顧

All I wanted was to break your walls

我唯一在乎的是如何穿破你的心牆

All you ever did was wreck me

而你唯一曾做過的竟是將我摧毀

Yeah you, you wreck me

是呀 你毀了我

 

I put you high up in the sky

我把你捧在手心呵護 仰視著你

And now, you're not coming down

但如今 你的氣燄高漲

It slowly turned, you let me burn

日復一日 慢慢折磨著我 燒光了所有感情

And now, we're ashes on the ground

現在 我們的愛情就像灰燼 灑了一地

 

Don't you ever say I just walked away

請你千萬別對我說 「我讓妳一個人靜靜」

I will always want you

我永遠都渴望著你

I can't live a lie, running for my life

我無法活在謊言之中 為乏味的生活奔波

I will always want you

我會永遠如此渴望著你

 

I came in like a wrecking ball

我像碩大的鐵球似的盪進你的心房

I never hit so hard in love

為愛情 我從未如此義無反顧

All I wanted was to break your walls

我唯一在乎的是如何穿破你的心牆

All you ever did was wreck me

而你唯一曾做過的竟是將我摧毀

I came in like a wrecking ball

我像碩大的鐵球似的盪進你的心房

Yeah, I just closed my eyes and swung

是的 我僅僅只是閉上雙眼 然後奮不顧身的甩向你

Left me crouching in a blazing fall

但你卻讓我倒臥在熾烈的失落中

All you ever did was wreck me

到了最後 你所為我做的 只是搗毀我的心罷了

Yeah you, you wreck me

是呀 你摧毀了我

Yeah you, you wreck me

是呀 你毀了我

 

I never meant to start a war

我從未想要點燃紛爭

I just wanted you to let me in

我只是希望你能卸下心防

And instead of using force

而不是互相攻擊

I guess I should've let you win

我猜 每一次爭論 我應該都要讓你以為你贏了

I never meant to start a war

我從未想要點燃紛爭

I just wanted you to let me in

我只是希望你能卸下心防

I guess I should've let you win

我猜 每一次爭論 我應該都要讓你以為你贏了

 

Don't you ever say I just walked away

請你千萬別對我說 「我讓妳一個人靜靜」

I will always want you

我永遠都渴望著你

 

I came in like a wrecking ball

我像碩大的鐵球似的盪進你的心房

I never hit so hard in love

為愛情 我從未如此義無反顧

All I wanted was to break your walls

我唯一在乎的是如何穿破你的心牆

All you ever did was wreck me

而你唯一曾做過的竟是將我摧毀

I came in like a wrecking ball

我像碩大的鐵球似的盪進你的心房

Yeah, I just closed my eyes and swung

是的 我僅僅只是閉上雙眼 然後奮不顧身的甩向你

Left me crouching in a blazing fall

但你卻讓我倒臥在熾烈的失落中

All you ever did was wreck me

到了最後 你所為我做的 只是搗毀我的心罷了

Yeah you, you wreck me

是呀 你摧毀了我

Yeah you, you wreck me

是呀 你毀了我

Jessie J-Flashflight

Jessie J-Flashlight

翻譯:

When tomorrow comes, I'll be on my own

當明天到來,我將獨自面對

Feeling frightened of the things that I don't know

未知的感覺使我害怕

When tomorrow comes

當明日降臨

Tomorrow comes, tomorrow comes

明日將至、明日將至

And though the road is long

雖然前方道路漫長

I look up to the sky

我仍昂首望向天空

And in the dark I found, I stop and I won't fly

身處黑暗,駐足不願高飛

And I sing along, I sing along, then I sing along

而我就這樣開始唱起歌來

I got all I need when I got you and I

我別無所求,因為擁有你圓滿了我

I look around me, and see the sweet life

仔細看看自己,原來生命是如此美好

I'm stuck in the dark but you're my flashlight

我陷入黑暗之中,但你是那道曙光照亮了我

You're gettin' me, gettin' me through the night

帶領我走出黑暗、脫離困境而重生

Can't stop my heart when you shinin' in my eyes

當你閃耀我雙眼,我的心跳動不已

Can't lie, it's a sweet life

真心覺得,生命是如此甜蜜美好

I'm stuck in the dark but you're my flashlight

我陷入黑暗之中,但你是那道曙光照亮了我

You're gettin' me, gettin' me through the night

帶領我走出谷底、遠離黑暗深淵

'Cause you're my flash light

因為你是我的希望曙光

You're my flashlight, you're my flashlight

如一絲光芒指引我方向

I see the shadows long beneath the mountain top

看著山頂壟罩在重重陰影下

I'm not afraid when the rain won't stop

儘管狂風暴雨,我無所畏懼

'Cause you light the way

因為你是那道曙光

You light the way, you light the way

照亮前方道路,指引我前進

Woooo woooo woooooo

嗚~ 嗚~ 嗚~~

Oooh oh oh

噢、噢、噢

You're my flashlight, light, light

你是我的希望曙光

You're my flashlight, light, light

如一絲光芒指引著我

Yeah, yeah

耶、耶

You're my flashlight

你是我的希望曙光!

 

創作者介紹

☆cronzel☆

*Mia* 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()