歐洲歌唱大賽真是非常精彩,第一名的歌我聽了超過30次,不停不停的replay真是超好聽的(是在聽歌還是在看帥哥?

這次主辦單位是由去年獲勝的奧地利

Conchita Wurst男扮女裝,難怪會讓評審留下深刻印象!

名次:

1.瑞典

2.俄羅斯

3.義大利

4.比利時

5.澳洲

6.拉脫維亞

7.愛沙尼亞

8.挪威

9.以色列

10.塞爾維亞

11.喬治亞

12.亞塞拜然

13.蒙特內哥羅

14.斯洛維尼亞

15.羅馬尼亞

16.亞美尼亞

17.阿爾巴尼亞

18.立陶宛

19.希臘

20.匈牙利

21.西班牙

22.賽普勒斯

23.波蘭

24.英國

25.法國

26.奧地利&德國

意外的是曾經拿過七次冠軍的英國這次竟然落得第24名QAQ

但瑞典也一直都是熱門大賭牌,這次是第6次奪冠

瑞典奪冠歌曲-->Heroes

不只歌好聽,人也好帥(這是重點嗎= =

會得名的關鍵應該是因為他結合了科技

舞台背景投影呈現出了是他被霸凌的心路歷程

翻譯:

Don’t tell the gods I left a mess
I can’t undo what has been done
Let’s run for cover

別告訴上帝我闖了禍

我沒辦法修復我做的事

我們一起逃跑吧

What if I’m the only hero left?
You better fire off your gun
Once and forever

如果我是世上僅存的英雄呢?

你最好槍

一次,就一次

He said go dry your eyes
And live your life like there is no tomorrow, son
And tell the others

他說擦乾眼淚

兒子,就像見不到明天的太陽一樣的活著

告訴其他人

To go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard

像一隻蜂鳥一樣高歌

唱天籟般的聖歌

We are the heroes of our time
But we’re dancing with the demons in our minds

我們是這世代的英雄

但我們卻和星中的惡魔共舞

We are the heroes of our time
Heroes, oh whoa…
But we’re dancing with the demons in our minds
Heroes, oh whoa…

我們是這世代的英雄

英雄!喔~喔~

但我們卻和心中的惡魔共舞

英雄!喔~喔~

We are the heroes of our time
Heroes, oh whoa…
But we’re dancing with the demons in our minds
Heroes, oh whoa…

我們是這世代的英雄

英雄!喔~喔~

但我們卻和心中的惡魔共舞

英雄!喔~喔~

The crickets sing a song for you
Don’t say a word, don’t make a sound
It’s life’s creation

一隻蟋蟀為你歌唱

連一個字都別說,別發出任何聲音

這是大自然的傑作

I make worms turn into butterflies
Wake up and turn this world around
In appreciation

我讓毛毛蟲蛻變成蝴蝶

甦醒後翻轉世界

在讚賞中

He said I never left your side
When you were lost I followed right behind
Was your foundation

他說我從沒離開過你

當你迷失時我就在你後方

Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

現在,去像一隻蜂鳥一樣高歌

唱天籟般的聖歌

我們一起歌唱

We are the heroes of our time
Heroes, oh whoa…
But we’re dancing with the demons in our minds
Heroes, oh whoa…

我們是這世代的英雄

英雄!喔~喔~

但我們卻和心中的惡魔共舞

英雄!喔~喔~

We are the heroes
(We keep dancing with the demons)
(You could be a hero)

我們是這世代的英雄

我們一直與心中的惡魔共舞

你可以成為英雄

Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

現在,去像一隻蜂鳥一樣高歌

唱天籟般的聖歌

我們一起歌唱

We are the heroes of our time
Heroes, oh whoa…
But we’re dancing with the demons in our minds
Heroes, oh whoa…

我們是這世代的英雄

我們一直與心中的惡魔共舞

你可以成為英雄

We are the heroes of our time
Heroes, oh whoa…
But we’re dancing with the demons in our minds
Heroes, oh whoa…

我們是這世代的英雄

我們一直與心中的惡魔共舞

你可以成為英雄

We are the heroes

我們是英雄

歌手:

Måns Zelmerlöw

20150514 ESC 2015 Måns Zelmerlöw 5767.jpg

 

28歲的他除了是歌手也是電視節目主持人


瑞典代表孟斯瑟勒美勒夫(Mans Zelmerlow)24日贏得第60屆歐洲歌唱大賽冠軍。(取自歐洲歌唱大賽官方臉書)

第二名:

A million voice

不覺得她是鐵肺歌后嗎?

歌詞翻譯:

We are the world’s people
Different yet we’re the same
We believe, we believe in a dream

我們都是這世界的人

不同卻又相同

我們相信,我們相信夢想

Praying for peace and healing
I hope we can start again
We believe, we believe in a dream

祈禱和平和治療

我希望我們能重點來過

我們相信,我們相信夢想

So if you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing, we can shine

當你覺得愛正在凋零

再一起,就像天上的星星

我們可以高歌,可以閃耀光芒

When you hear our voices call
You won’t be lonely anymore
A, a million voices

當你聽到我們的呼喚

你將不再孤單

百萬般的眾聲

Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A, a million voices

你的心就像鼓動的鼓

比太陽還要耀眼

百萬般的眾聲

Now as the world is listening
From cities and satellites
We believe, we believe in a dream

現在世界正在傾聽

來自城市和衛星

我們相信,我們相信夢想

If you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing, we can shine

當你覺得愛正在凋零

再一起,就像天上的星星

我們可以高歌,可以閃耀光芒

When you hear our voices call
You won’t be lonely anymore
A, a million voices

當你聽到我們的呼喚

你將不再孤單

百萬般的眾聲

Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A, a million voices

你的心就像鼓動的鼓

比太陽還要耀眼

百萬般的眾聲

When I look around at these faces
I can see the stars in the sky
We will sing, we will shine

當我環顧四周並看到許多臉孔

我可以看天上的星星

我們將會高歌,我們將會閃耀光芒

(When you hear our voices call)
(You won’t be lonely anymore)
(A, a million voices)

當你聽到我們的呼喚

你將不再孤單

百萬般的眾聲

Singing out, singing out, oh
Singing out, singing out, oh
Singing out, a million voices

唱出來,唱出來,喔~

唱出來,唱出來,喔~

唱出來,百萬般的眾聲

Singing out, singing out, oh
Singing out, singing out, oh
Singing out, a million voices
A million voices

唱出來,唱出來,喔~

唱出來,唱出來,喔~

唱出來,百萬般的眾聲

百萬般的眾聲

歌手:

Polina Gagarina

20150512 ESC 2015 Polina Gagarina 4749.jpg

 

28歲的職業歌手

第三名:

因為是義大利文所以不翻譯了(看不懂QAQ

第四名:

歌曲翻譯:

Listen to the sound of thunder

聽那雷聲作響

Rolling in the soul down under

是來自靈魂心底的轟隆作響

Far beneath the skin, it rumbles 

在皮膚之下,那聲音不時告訴著我

Step to the step of the drum that rolls inside

一次一次在心中回盪著

Be you enemy or lover

是與妳為敵好呢,還是當個朋友

We are put here to discover

發現不同才是我們在此的目的

The heart that beats within each other

我們的心在為彼此悸動

We gonna rapppabab tonight

今夜就在此狂歡吧



And if we die , tomorrow

如果今天是世界末日

What’ll we have to show

明天還有什麼好談?

For the wicked ways 
Down below

你那些惡作劇下面多的是

The rhythm inside is telling us

潛在的旋律正告訴我們

We can fly tomorrow 

我們隨時可以自由飛翔

On the beautiful wind that blows

乘著和緩的清風

On a cosmic track, love attack

乘著宇宙的軌道,愛的動力

I‘m gonna get that rhythm back

我要尋回消失的樂音


Be you enemy or brother

我們究竟是兄弟或是敵人

We are put here to discover

發現不同才是我們在此的目的

The heart that beats within each other

我們的心在為彼此悸動

We gonna rapppabab tonight

今夜就在此狂歡吧

 

And if we die , tomorrow

如果今天是世界末日

What’ll we have to show

明天還有什麼好談?

For the wicked ways 
Down below

你那些惡作劇下面多的是

The rhythm inside is telling us

潛在的旋律正告訴我們

We can fly tomorrow 

我們隨時可以自由飛翔

On the beautiful wind that blows

乘著和緩的清風

On a cosmic track, love attack

乘著宇宙的軌道,愛的動力

I‘m gonna get that rhythm back

我要尋回消失的樂音

 

歌手:

 

Loïc Nottet 

20150511 ESC 2015 Loïc Nottet 4315.jpg

 

19歲的職業歌手(蝦米?!19歲而已

 

大家一起期待下一次的歌唱大賽吧

 

創作者介紹

☆cronzel☆

*Mia* 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()